贞义 u7fK1 ^O
1、 邵门史氏,名义姑,宜兴邵一龙聘妻。年十六而一龙夭,义姑请于父维及母虞,求奔丧,意未之许,乃涅面作“中心不改”四字竟归。邵姑下疾笃,割股疗之。受田五十亩,稍足自瞻,辄以分之夫兄焉。父乏人侍奉,义姑往来两家,视膳操作。待父生子,抚之长成,乃始归邵,不复还矣。义姑七岁时,父与语及春秋史贞女事,卒(义姑)问曰:筥中饭可无与否?父以是奇之。万历五年旌(表),卒年六十。 1|{bDlmt
以上主要内容出自《嘉庆溧阳县志十四,人物志,贞义》 oRM)%N#
Yw'NX
5#)g
译文:邵家媳妇史氏,名字叫义姑,乃是跟宜兴邵一龙的有婚约的。史义姑十六岁时,邵一龙却夭折了。史义姑向父母亲请示,希望让她去宜兴邵家奔丧。可是父母心思里不同意,史义姑在自己脸上涂了四个字:衷心不改!独自(嫁)去往宜兴邵家。邵一龙有一家人病危,史义姑割下腿肉帮助治疗。从邵家接受祖产田亩五十亩,稍稍能够自给自足,就将田亩收成分给了邵家父兄了。自己父母没有人侍奉,史义姑在娘家、夫家来来往往,烧茶煮饭照顾两家。等到自己父母再次生养了儿子,史义姑主动帮助抚养成人,才继续来邵家居住,再也没有回娘家。 0fm*`
4Q
当初,史义姑七岁的时候,父亲跟她谈起春秋史贞女的事情,说完之后,史义姑问:浆洗壶中的饭可不可送给别人吃呢?父亲认为她很奇特。明朝万历五年,皇帝下令旌表史义姑,她去世的时候,刚好六十岁! gn8|/ev
5!I4l1
2、 史氏某女(名失传)清盐大使鸿仪女。幼字宜兴黄涛,未嫁夫亡,讣至成服。与母相依,二十年后因病剧,哭请于母诣黄氏,拜舅姑,拜谒归,旋卒。咸丰元年奉旨建坊。 Q8D&tJg
8'Z:ydj^,
]0c+/ \b&
Ml?~
|_
译文:史氏有一个女孩(名字失传了),乃是清朝盐大使史鸿仪的女儿。从小定下娃娃亲对方为宜兴人黄涛,结果,还没有嫁出去,黄涛就死亡了,讣告送达到史家,她从此就穿孝服!她在娘家与母亲相依为命,二十年后,病危时分,她哭着请母亲告请黄家,拜别黄家姑舅等人,又拜谒黄涛灵位回来,不久就死了。咸丰元年,地方官员奉皇帝圣旨为她建立牌坊纪念! !ErH~<f%K